Jerez.es: Ayuntamiento de Jerez - Página oficial

Saltar al contenido principal

Portal web del Ayuntamiento de Jerez de la Frontera

Fiesta de la Buleriarefugios climáticosEl verano sabe a Jerezcapital española de la gastronomíabanner appOfertas de Empleo

Actualidad

La alcaldesa presenta el proyecto de Jerez, Ciudad culturalLa alcaldesa y el presidente de la Junta inauguran el nuevo centro de salud Esperanza de la Yedrarefugios
La alcaldesa presenta la hoja de ruta de ‘Jerez Ciudad Cultural’, una apuesta estratégica que potencia un modelo urbano sostenible que parte del talento local

María José García-Pelayo destaca que la ciudad seguirá desarrollando el proyecto cultural presentado a Europa mediante nuevas alianzas…

Inaugurado el nuevo Centro de Salud Esperanza de la Yedra que podrá resolver intervenciones sin ingreso y evitando desplazamiento al paciente

La alcaldesa agradece a la plantilla su confianza y la ilusión de trabajar en un edificio que va a propiciar una mejor atención a la ciudadanía

La alcaldesa presenta la Red de Refugios Climáticos de Jerez puesta en marcha con el fin de “prevenir” los efectos del calor y “acoger” a la ciudadanía

Medio centenar de espacios de la ciudad, climatizados o al aire libre, forman parte de esta iniciativa que cuenta también con un equipo de atención en…

+Noticias Sala de Prensa                  Redes Sociales

De Interés

¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?

En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:


 


- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.

 

- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.

Divide tu CV en las siguientes categorías:

  • Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
  • Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
  • Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
  • Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
  • Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
  • Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario. 

 

Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias. 

Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.

¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?

En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:


 


- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.

 

- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.

Divide tu CV en las siguientes categorías:

  • Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
  • Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
  • Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
  • Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
  • Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
  • Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario. 

 

Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias. 

Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.

Ocio en la ciudad

¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?

En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:


 


- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.

 

- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.

Divide tu CV en las siguientes categorías:

  • Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
  • Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
  • Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
  • Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
  • Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
  • Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario. 

 

Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias. 

Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.

Más eventos

Información Útil

¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?

En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:


 


- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.

 

- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.

Divide tu CV en las siguientes categorías:

  • Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
  • Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
  • Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
  • Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
  • Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
  • Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario. 

 

Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias. 

Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.

top