Portal web del Ayuntamiento de Jerez de la Frontera
María José García-Pelayo destaca que este año la Feria cuenta con importantes mejoras en el albero, la programación y la calidad de las pruebas…
La alcaldesa ha presidido la Gala celebrada en La Atalaya en la que también han sido premiados Noah del Águila (Proyección Deportiva); Hermenegildo…
García-Pelayo ha subrayado “la coordinación entre Ayuntamiento, Unión de Hermandades y todas las partes integrantes del CECOP para disfrutar de una…
Ayuntamiento
¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?
En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:
- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.
- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.
Divide tu CV en las siguientes categorías:
- Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
- Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
- Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
- Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
- Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
- Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario.
Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias.
Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.
¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?
En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:
- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.
- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.
Divide tu CV en las siguientes categorías:
- Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
- Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
- Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
- Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
- Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
- Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario.
Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias.
Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.
Ocio en la ciudad
¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?
En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:
- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.
- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.
Divide tu CV en las siguientes categorías:
- Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
- Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
- Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
- Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
- Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
- Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario.
Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias.
Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.
¿Sabes cómo escribir un CV para una empresa alemana?
En Alemania, la forma habitual de hacer las cosas es enviar los documentos de su solicitud, impresos, en una carpeta especial de la aplicación por correo postal o como un archivo PDF por correo electrónico. Sin embargo, independientemente de si realizas la solicitud por correo o en línea, debe contener la siguiente información y documentos:
- Carta de presentación: en ella, le das a la empresa una primera impresión de tí. Explica por qué te interesa el puesto y describe tus propias fortalezas. Trata de expresarte de manera convincente para diferenciarte de los demás solicitantes.
- Currículum vitae: en él describes tu carrera profesional y personal hasta ahora. No es necesario escribir un CV completo: pueds enumerar la información más destacada en forma de tabla. En Alemania, a menudo se espera que los solicitantes incluyan una foto de sí mismos en su CV.
Divide tu CV en las siguientes categorías:
- Datos personales: nombre, dirección, datos de contacto.
- Experiencia profesional: ¿para qué empresas has trabajado? ¿En qué consistió tu trabajo allí? Debes enumerar esta información en orden cronológico. Comienza con tu experiencia profesional más reciente.
- Educación: ¿a qué escuelas y universidades asististe? ¿Cuáles fueron tus calificaciones finales? ¿Qué asignaturas estudiaste? ¿Has completado un curso de formación profesional? ¿O ha realizado algún curso de educación continua? También debes enumerar esta sección cronológicamente, con la calificación más reciente primero y tu educación escolar al final.
- Habilidades lingüísticas: ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué nivel tienes? "Muttersprache"o idioma nativo; "Verhandlungssicher" o (fluido,excelentes); "Fließend"(buen conocimiento del idioma); y "Grundkenntnisse"(principiante).
- Aptitudes e intereses especiales: por ejemplo, ¿tiene alguna habilidad informática especial que sea importante para su trabajo? ¿Y cuáles son tus pasatiempos?
- Certificados: certificados obtenidos durante tu formación profesional, así como su licenciatura y título universitario.
Si tienes referencias de empleadores anteriores, puedse incluirlas también. No envíes ningún original, sólo copias.
Importante: es aconsejable traducir tus certificados al alemán o al inglés para que la empresa pueda comprender sus calificaciones.













